Musica & Parole Musica Italiana - Musica Internazionale - Traduzioni - Pop - Rock - Musica - Off Topic

[TRADUZIONI] Jimmy Eat World

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Samus--Aran
    Post: 18.415
    Città: ROMA
    Età: 44
    Sesso: Femminile






    00 23/02/2009 01:22
    Ieri sera non sò come non sò perchè ho cominciato a tradurre frase x frase questa canzone, per poi arrivare a completarla tutta.
    Ci sono dei versi però di cui non sono molto convinta che si avvicinino al senso originale della frase, per cui se trovate degli errori, non esitate a segnalarmelo [SM=x927295]
    Spero cmq che vi piaccia:


    Be Sensible


    Let me have the keys and you can take a rest
    from the lightless main street until the next
    who knows what there was to see before the light turned green
    there's so much hell to live

    the static or the science; don't know which is worse
    the dial isn't broken; that's the way it works
    to the new professionals irregular is normal
    it's all in how you pray
    not what needs to change

    don't get comfortable
    don't be sensible
    swing with all you have
    stop me if you can

    imagine we had canvas with the midnight cold
    dig our fingers in and then we'd watch the snow
    maybe i need stronger meds
    don't let those feelings in
    i can't get closer now

    matters straight across and just for me to use
    but there's always another choice; another way through
    the notes in progress float along over your candle song
    the game is how you play
    not who wears a ring

    don't get comfortable
    don't be sensible
    swing with all you have
    stop me if you can

    i'm on the losing side
    not every time
    i'm gonna lose this love of mine
    here are the words defined
    not one is mine
    why are we still so afraid
    the things we do deserve the rightful names

    don't get comfortable
    don't be sensible
    swing with all you have
    stop me if you can





    --------------------------------------------





    Essere Sensibile

    Lasciami le chiavi e prenditi tutto il resto
    Dalla fioca luce della strada a quel che viene poi
    Chissà che cosa c'era prima di vedere la luce verde
    Tanto inferno da vivere

    La statica o la scienza; non sò cosa sia peggio
    Non è l'insieme che non và, è il modo in cui funziona
    Per i moderni sapientoni l'irregolare è normale
    Ma in tutto quello che preghi
    Non c'è quel che deve cambiare

    Non confortarmi
    Non essere sensibile
    Vattene con tutto quel che hai
    Cancellami se puoi

    Raffigura su una tela il freddo della mezzanotte
    Dipingi con le nostre dita noi che guardiamo la neve
    Può darsi che abbia bisogno di diventare più forte
    Non lasciare questo sentimento
    Tanto non lo lascio avvicinare

    Scelte nette, sempre così
    Ma c'è sempre un'altra possibilità; qualcos'altro da poter fare
    I progressi fluttuano oltre la tua candela melodiosa
    La partita è di chi la gioca
    Non di chi indossa un anello

    Non confortarmi
    Non essere sensibile
    Vattene con tutto quel che hai
    Cancellami se puoi

    Sono sulla riva del perdente
    Come ogni volta
    Ho finito per perdere questo amore mio
    Qui sono definiti i termini
    Nessuno è mio
    Perchè siamo ancora così spaventati
    Le cose che facciamo meritano lo stesso riguardo

    Non confortarmi
    Non essere sensibile
    Vattene con tutto quel che hai
    Cancellami se puoi
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



    - Wrap yourself around me -
  • OFFLINE
    Samus--Aran
    Post: 18.415
    Città: ROMA
    Età: 44
    Sesso: Femminile






    00 02/04/2009 21:17
    Un piccolo appunto sul significato della canzone, prima di lasciarvi alla traduzione.

    In partica la canzone racconta di due persone che giunte ad un passo dall'altare, scoprono in verità di non conoscersi abbastanza, e temono il grande passo.

    Ve l'ho chiarito subito perchè altrimenti avreste potuto dare alle prime righe tutto un'altro significato (cosa che è successa anche a me quando ho cominciato la traduzione [SM=x927267] )


    Ps.
    Il titolo non sono riuscita a tradurlo. Se qualcuno ha un'illuminazione, sarà graditissima. [SM=x927268]




    "Open Bar Reception"


    This should be a night to be remembered.
    We'll remember you can be sure of that.
    On and on we walk out to the crowd
    I'm expected, you're expected.

    No one else will know that you've been crying.
    Think of where we are and who will care.
    I should of hired someone who could sing just a little better
    Prince controversy

    I should feel we're going somewhere better
    But I don't.
    Why should we be anything but strangers
    In clothes that we don't own?

    I just realized that this has been the first time
    We've seen each other's vulnerability.
    Somewhere between hello and goodbye,
    There is something serious that we always missed

    I should feel we're going somewhere better
    But I don't
    Why should we be anything but strangers
    In clothes that we don't own

    Drifting in and out a priest is talking
    Something about a body from a bone.
    A thinking man said I could never be
    Half as close to you as you are to me

    I should feel it all leads somewhere better
    But I don't
    Why should we be anything but strangers
    In clothes that we don't own
    I should feel we'll get to some place better
    But I don't
    Why should we be anything but strangers
    In clothes that we don't own







    ----------------------------------------------------





    "Open Bar Reception"


    Questa potrebbe essere una notte da ricordare
    La ricorderemo, stanne certa
    Avanzando ci incamminiamo fuori dalla folla
    Qualcuno mi aspetta, qualcuno ti aspetta

    Nessuno saprà che hai pianto
    Pensa a dove siamo e cosa ci attenderà
    Vorrei ingaggiare qualcuno che canti un pò meglio
    Prince è fuori discussione

    Dovrei sentire che stiamo andando in qualche posto migliore
    Ma non lo faccio
    Perché non dovremmo sentirci estranei
    In abiti che non ci appartengono ?

    Ho appena realizzato che questa è stata la prima volta
    Che entrambi ci siamo sentiti vulnerabili
    Da qualche parte tra un "ciao" e un "buongiorno"
    C'è qualcosa di serio che ci siamo sempre persi.

    Dovrei sentire che stiamo andando in qualche posto migliore
    Ma non lo faccio
    Perché non dovremmo sentirci estranei
    In abiti che non ci appartengono ?

    Vagando fuori e dentro sento un sacerdote che stà dicendo
    Qualcosa riguardo un corpo dalle ossa
    Un uomo saggio direbbe "Non potrei starti vicino
    Nemmeno la metà di come tu lo sei con me".

    Vorrei sentirmi come se avessi condotto tutti in un posto migliore
    Ma non ci riesco
    Perché non dovremmo sentirci estranei
    In abiti che non ci appartengono ?
    Vorrei sentire che arriveremo in un posto migliore
    Ma non ci riesco
    Perché non dovremmo sentirci estranei
    In abiti che non ci appartengono ?
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



    - Wrap yourself around me -
  • OFFLINE
    Dr.Stewart2
    Post: 11.670
    Città: ROMA
    Età: 38
    Sesso: Maschile






    00 15/04/2009 23:35
    Beh, sono carine entrambi, le traduzioni non mi sembrano così malvagie

    Pensa a dove siamo e cosa ci attenderà
    Vorrei ingaggiare qualcuno che canti un pò meglio
    Prince è fuori discussione


    mitico [SM=x927346] [SM=x927346] [SM=x927346]
    [Modificato da Dr.Stewart2 15/04/2009 23:35]
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    ...When the lights turned down, they dont know what they heard
    Strike the match, play it loud, giving love to the world
    We'll be raising our hands, shining up to the sky
    Cause we got the fire

    ... And we gonna let it burn ...




    You don't deserve a point of view, If the only thing you see is you