Quello che molti cubani pensano...pochi dicono...una lo canta

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
cocoloco
00domenica 4 settembre 2005 16:08
Nosotros los Cubanos Canta: Marisela Verena



Nosotros los cubanos no somos nada chovinistas

al ser tan superiores sólo somos realistas

el mundo se divide exactamente a la mitad

nosotros los cubanos y el resto de la humanidad.



No somos jactanciosos, ni tampoco racistas

y no somos políticos y no somos cuentistas

quizás es por si acaso o por necesidad

que el papa nos bautiza y nos bendice Yemayá.



Nosotros los cubanos no vamos al infierno

pagamos en la tierra con pésimos gobiernos

cuando vamos al cielo se acaba la quietud

y al mismo Jesucristo lo tratamos de tú.



Nosotros los cubanos no somos mal hablao's

no somos bulliciosos, ni tampoco exagerao's

no nos equivocamos, la culpa nunca es nuestra

el otro es responsable porque es un comemierda.



Nosotros los cubanos no somos nada chovinistas

al ser tan superiores sólo somos realistas

el mundo se divide exactamente a la mitad

nosotros los cubanos y el resto de la humanidad.



En todos los asuntos queremos ser el centro

nos hacemos los muertos para ver el entierro

el cubano es maestro, el cubano es experto

y aquél que no es cubano ya tiene un mal de nacimiento.



Entre nuestras virtudes no se halla la humildad

eso es pedir mucho con tanta facultad

no hay un cubano humilde, pero si yo lo veo

propongo que se exhiba en un museo.



Si el mundo se rigiera por nuestras directrices

todos seguramente serían más felices

somos los mas fecundos en lo de concebir

porque un hijo de puta nos puso a todos a parir.



Somos pluscuamperfectos, somos protagonistas,

si nos dejan hablar, ya es nuestra la conquista

el cubano es rebelde, es individualista

por eso nunca fuimos, ni seremos comunistas.



Por eso es que a unos cuantos le somos irritantes

hay que pagar el precio porque somos tan brillantes

pues somos luchadores y somos exitosos

y somos tan modestos que rabiamos de orgullosos.



Nosotros los cubanos sólo estamos de visita

pues lo que preferimos es vivir en nuestra islita

y es que en cada cubano habita una verdad...

queremos ver a Cuba en libertad.



Coro: Que volá contigo, asere que volá

que bururú barará asere que volá

dónde tú vas Domitila asere, dónde tú vas ?



Ser cubano es privilegio, pero no hay por qué abusar

Yényere, Yényere, Yényere Yumá Asere qué volá ?



De dónde son los cantantes, yo quiero saber mamá

se demuestra la grandeza respetanto a los demás

Alabao, caballero, soy cubana y qué volá ?





Ascoltatela qui: www.evermary.com/cubanos.htm [SM=x82314] :52: :52:










(mora)
00domenica 4 settembre 2005 16:47
FANTASTICA
[SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297] [SM=x82297]
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 16:48

NOSOTROS LOS CUBANOS,
Y EL RESTO DE LA HUMANIDAD”
ENTREVISTA A LA CANTAAUTORA PINAREÑA MARISELA VERENA

DAGOBERTO VALDÉS HERNÁNDEZ



D. V. ¿Cree, de verdad, en todo lo que dice en su canción “Nosotros los cubanos”? ¿Con qué intención la ha escrito?

Marisela Verena:
Creo ABSOLUTAMENTE, todo lo que digo en mi canción “Nosotros los cubanos”…(antes dije que mis canciones eran muy autobiográficas, con eso también implico que vuelco en ellas todos mis conceptos.
He vivido tantos años físicamente lejos de los cubanos, que los puedo ver desde afuera, en perspectiva… la escribí con la intención de pretender que nos veamos más objetivamente y, - sé que inútilmente- de redimir algunos de nuestros defectos. Una persona que llamó por teléfono a una estación de radio donde se me entrevistaba, dijo: “Marisela Verena me ha hecho sentir más que nunca ORGULLOSO DE MIS DEFECTOS. He «sufrido» las fallas de carácter de mis compatriotas en todas las tierras adonde se nos juzga severamente, y debo confesar, en algunos casos, con razón. No obstante, se permea mi orgullo en la canción, ¿
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 20:13
X COCO
l'intervista da cui è tratto il brano che ho riportato qui su, è davvero molto interessante. Grazie per avermici portata con mano[SM=g27811] Una tipa tosta la signora:81:
ocram71
00domenica 4 settembre 2005 20:17
Pero!! te la cavi bene con lo spagnolo per essere novella a cuba com'è!!
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 20:38
Ocram, non sapevo che bisognasse essere frequentatori assidui dell'isola per poter dire "parlo lo spagnolo". Sbaglio?[SM=g27833]
ocram71
00domenica 4 settembre 2005 20:41
no no semplicemente curiosita!! in genere sul forum chi parla bene lo spagnolo lo fa perche è stato svariate volte a cuba, tu lo hai studiato? o lo hai imparato da qualche altra parte!!?
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 20:45
Sono laureata in lingue, studiato lo spagnolo al liceo ma all'università scelto inglese e russo. Sempre molto ben predisposta per le lingue, da un annetto sto rispolverando il mio spagnolo, tutto qui? Tu, imparato sul campo?
ocram71
00domenica 4 settembre 2005 20:48
Re:

Scritto da: (mora) 04/09/2005 20.45
Sono laureata in lingue, studiato lo spagnolo al liceo ma all'università scelto inglese e russo. Sempre molto ben predisposta per le lingue, da un annetto sto rispolverando il mio spagnolo, tutto qui? Tu, imparato sul campo?


Haa!! ora capisco, si io come credo tanti altri sul campo!
habanero
00domenica 4 settembre 2005 20:52
Re:

Scritto da: ocram71 04/09/2005 20.41
no no semplicemente curiosita!! in genere sul forum chi parla bene lo spagnolo lo fa perche è stato svariate volte a cuba,


beh, io lo spagnolo lo sapevo gia' prima di andare a Cuba.
Anzi, la' rischi pure di disimpararlo...[SM=g27828]
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 20:53
...che è la miglior scuola... Molte espressioni infatti usate da voi (imparate dal gergo di tutti i giorni quindi) faccio fatica a capirle ed è proprio queste che voglio imparare:78: .
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 21:00
Ma no, haba! Il trucco per imparare bene ma proprio bene una lingua straniera è avere una ottima base grammaticale, buona conoscenza delle espressioni linguisticamente corrette e (assolutamente fondamentale) dimestichezza con quella parlata "dal popolo", quella di tutti i giorni anche se non sempre corretta. Poi è chiaro, dipende molto a cosa ti serve la conoscenza di quella lingua se puoi fare o no a meno di grammatica ed espressioni. [SM=x82298] [SM=x82299]
ocram71
00domenica 4 settembre 2005 21:09
Re:

Scritto da: (mora) 04/09/2005 20.53
...che è la miglior scuola... Molte espressioni infatti usate da voi (imparate dal gergo di tutti i giorni quindi) faccio fatica a capirle ed è proprio queste che voglio imparare:78: .


haaa!! ecco, ora capisco, infatti mi sembrava di ricordare che in qualche post passato avevi chiesto aiuto per la traduzione delle mail del tuo novio,[SM=g27820] a proposito come va la storia, che fine ha fatto[SM=g27820] tanto entusiasmo scomparso nel nulla cosi[SM=g27820]
(mora)
00domenica 4 settembre 2005 21:14
e infatti il mio amichetto usa delle espressioni che mi confondono un po'. A dire il vero anche quando parla ho difficoltà (a proposito,qcn dei miei amici cubani da isla de la Juventud, Santiago mi dicevano che il gergo della capital è più difficile da capire e che gli habaneros parlano più velocemente, vi risulta?) Lui e' dell'Avana.
Cmq, tutto procede bene. Siamo in contatto tutti i gg via mail. Gli spiriti si sono raffreddati dici? Rispetto all'inizio è innegabile ma mi preferisco così.
Proprio ora mi è arrivata una sua mail e ci sono 2/3 cose che non capisco proprio!!![SM=g27826]
ocram71
00domenica 4 settembre 2005 21:20
la habana[SM=g27833] al limite all'est, los guajiros[SM=g27827]
cocoloco
00domenica 4 settembre 2005 22:49
Re:

Scritto da: (mora) 04/09/2005 21.14
Proprio ora mi è arrivata una sua mail e ci sono 2/3 cose che non capisco proprio!!![SM=g27826]



Cosa non capisci? Quello che dice o come lo dice[SM=g27833]

Postala se ti va [SM=x82292] ...vedró di aiutarti a capire[SM=g27822]
tuccio2
00lunedì 5 settembre 2005 00:36
Re:
non mi risulta che per un cubano capire l'avanero sia più difficile, non lo è per niente, e vero invece che giustamente hanno un accento diverso come ogni provincia del resto.

a me risulta che lo spagnolo migliore si parla nel centro di cuba mentre quello peggiore sia quello di santiago e dopo quello havanero






Scritto da: (mora) 04/09/2005 21.14
e infatti il mio amichetto usa delle espressioni che mi confondono un po'. A dire il vero anche quando parla ho difficoltà (a proposito,qcn dei miei amici cubani da isla de la Juventud, Santiago mi dicevano che il gergo della capital è più difficile da capire e che gli habaneros parlano più velocemente, vi risulta?) Lui e' dell'Avana.
Cmq, tutto procede bene. Siamo in contatto tutti i gg via mail. Gli spiriti si sono raffreddati dici? Rispetto all'inizio è innegabile ma mi preferisco così.
Proprio ora mi è arrivata una sua mail e ci sono 2/3 cose che non capisco proprio!!![SM=g27826]


aston villa
00lunedì 5 settembre 2005 12:03
Visto il testo non credo che avremo il piacere di sentirla sulla isla....

O no....?[SM=g27833]
cocoloco
00lunedì 5 settembre 2005 12:24
Re:

Scritto da: aston villa 05/09/2005 12.03
Visto il testo non credo che avremo il piacere di sentirla sulla isla....

O no....?[SM=g27833]



Chissà?? Ho sentito cose ben piú "complicate"[SM=g27828]

Non ti ricordi una canzone, abbastanza recente, che dice mas o menos:

...yo quiero salir de esa bicicleta...
(mora)
00lunedì 5 settembre 2005 12:56
x coco
Grazie ma ce l'ho fatta a capirci tutto ma propi tutto:79:

X tuccio
Non so che dirti, certo la lingua, i toni e gli accenti cambiano di luogo in luogo lì come altrove ma ricordo proprio che i cubani mi dissero che per uno straniero era più complicato sentire la parlato di un abitante della capital che di un altro proveniente da qualche altro posto. Parlano più velocemente e mangiano le finali. Il mio amico poliziotto tronca tutte le parole infatti:81:
Salserissima
00lunedì 5 settembre 2005 15:33
Io a dire la verità capisco di più il santiaghero (anche se poi c'è poca differenza a parte la cantilena eheheh)... Mi sembra che l'havanero si mangi più parole[SM=x82286] [SM=x82286] , ma da alcuni ho sentito il contrario... Probabilmente è questione di abitudine...:52: :52:


" La rumba esta comenzando y tiene mucho sabor, que vengan muchos salseros, de Panama y Ecuador. Que vengan de Puerto Rico, de Venezuela y New York, y que vengan los cubanos, pa' que se forme el rumbon."

[Modificato da Salserissima 05/09/2005 15.35]

habanero
00lunedì 5 settembre 2005 15:43
beh, io ho delle amiche cubane habanere,
soprattutto quelle di colore e magari non
dell'elite,
che hanno un modo di parlare cosi' incasinato
e veloce, che se uno non sa super bene lo
slang non le capira' mai

Gia' uno spagnolo non capirebbe neanche il
senso della frase...


bebo.roma
00lunedì 5 settembre 2005 15:53
Re:
Per quel che vale confermo, io conosco poco lo spagnolo, ma un mio
amico fissato per le lingue lo parla come l'italiano conosce anche il
catalano e mi dice che fa fatica molte volte a capirli, non a caso si
e' comprato un vocabolario con l'idioma cubano e libricini vari con
lo slang, modi di dire cubani......

ciao



Scritto da: habanero 05/09/2005 15.43
beh, io ho delle amiche cubane habanere,
soprattutto quelle di colore e magari non
dell'elite,
che hanno un modo di parlare cosi' incasinato
e veloce, che se uno non sa super bene lo
slang non le capira' mai

Gia' uno spagnolo non capirebbe neanche il
senso della frase...




Salserissima
00lunedì 5 settembre 2005 16:16
Beh, io da quel lato lo spagnolo non lo so e non l'ho mai imparato... Ho fatto l'orecchio direttamente con il cubano... [SM=g27825]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:29.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com