King Diamond - The Eye

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
The legend killer
00mercoledì 1 febbraio 2006 19:48
“La maggior parte delle storie raccontate su questo album sono sfortunatamente vere, ed ebbero luogo durante il periodo dell’inquisizione francese, dal 1450 al 1670. Tutti i seguenti personaggi sono realmente esistiti e hanno vissuto in quel periodo di tempo.

Nicholas de la Reymie: Investigatore della corte dell’inquisizione cristiana di Parigi, Francia.

Jeanne D’Basson: supposta strega

Madeleine Bavent: Suora diciottenne francese che entrò nel convento di Louviers nel 1625, dopo essere stata sedotta da un prete. Morì nel 1647 in prigione.

Padre Pierre David: Cappellano del convento di Louviers fino al momento della sua morte, nel 1628.

Padre Mathurin Picard: Cappellano del convento di Louviers dal 1628 fino al momento della sua morte, nel 1642. Tra le sue insane azioni, stuprò Madeleine Bavent.”


L'OCCHIO DELLA STREGA (EYE OF THE WITCH)
Fa così freddo in questa notte d'estate
Davanti ai miei occhi delle nuvole nere si muovono nel cielo
Ho perso la cognizione del tempo

E' l'occhio della strega
E' l'occhio della strega

Il tuono porta la pioggia e penetra nel mio cervello
Non sono più la stessa persona, alla fine è arrivata la notte
Ho perso la cognizione del tempo

E' l'occhio della strega
L'occhio... l'occhio... l'occhio...

Bevo un altro bicchiere di vino per riscaldarmi il sangue
Prendo in mano la collana chiamata "L'occhio"
Sto tornando indietro nel tempo

E' l'occhio della strega
E' l'occhio della strega
L'occhio... l'occhio... l'occhio...

LA PROVA (LA CAMERA ARDENTE) (THE TRIAL (CHAMBRE ARDENTE))
[La Reymie:]
Jeanne D'Basson, lei è accusata, qua davanti alla corte,
Di praticare stregoneria. Vuole confessare?
Abbiamo molti modi per farla parlare...
Cosa vuole fare?

[Jeanne:]
Non ho mai fatto del male a nessuno. Non credo alle accuse.

[La Reymie:]
Portate la strega nei sotterranei per la prova...
Tirate fuori gli spuntoni. Adesso!

Questo rituale è una pazzia
Jeanne è nuda, sul pavimento
Nei sotterranei... il rituale continua

[La Reymie:]
Oh Jeanne, è così bello...

La Reymie sta toccando il suo corpo
Le sue dita si spingono ovunque

[La Reymie:]
E' così che si trova il diavolo
Ti scopriremo, strega malvagia
Non ti crederemo mai
Quindi faresti meglio a pentirti

Lui infila degli aghi nella sua pelle
Il sangue si sparge nei sotterranei
La colpisce con degli aghi, aghi e spuntoni
Lei è ormai debole e non prova più dolore

[La Reymie:]
Non ti crederemo mai
Quindi faresti meglio a pentirti

Noi siamo i servi di Dio e sappiamo che il diavolo esiste
Abbiamo trovato il suo marchio su di te! Confessa, strega...

Non soffrirai se vivrai praticando la stregoneria
Ma chi mente per beneficiare la bestia deve sicuramente morire

[Jeanne:]
Non ho mentito per nessuna delle vostre bestie
Né per cani, né gatti né agnelli, adesso lasciate stare la mia anima

[La Reymie:]
Colei che si sacrifica per un altro Dio all'infuori del Signore
Verrà completamente eliminata

[Jeanne:]
Voi state cercando di incastrarmi con le vostre menzogne
Non ho mai fatto del male a nessuno

Essi non fecero nient'altro
Che portare lì corna, code e zoccoli di capra
E queste sarebbero le prove?

BRUCIA (BURN)
L'inquisizione la porterà sulla collina
Dove verrà uccisa per volere di Dio
Ci sono tanti curiosi
Ma nessuno prega per lei

Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo
Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo

Guarda verso il cielo, presto la ragazza morirà
Nessuno piangerà sentendo le sue urla
I preti sono allineati lì vicino, fanno il segno della croce
Che il fuoco risplenda

Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo
Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo

Si dice che stanotte qua arriverà il diavolo
E allora che suoni il suo malvagio violino

Brucia, sempre più in alto, presto le fiamme la divoreranno
Brucia, sempre più in alto, la sua pelle inizia ad annerirsi

Brucia, sempre più in alto, le sue gambe sono ormai incenerite
Ceneri alle ceneri, vedo un sorriso sulle loro facce maligne

Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo
Brucia nella notte, sei la figlia del diavolo

Un fulmine risplende nel cielo, sta arrivando la magia
La collana brucia ed ingloba l'occhio di Jeanne
I preti sono allineati lì vicino, fanno il segno della croce
Che il fuoco si spenga

E' stata bruciata nella notte, non sono rimasti resti
E' stata bruciata nella notte, è rimasta solo una magica collanina

DUE BAMBINE (TWO LITTLE GIRLS)
Una bambina dalle dita sporche
Sta giocando con una bambola rotta
L'altra è in ginocchio
E sta scavando nel terreno
Sembra che stiano giocando ad un gioco maligno
un gioco che non ha nome
Quelle bambine sono nelle ceneri
Del palo dove la strega ha bruciato

Se solo avessero potuto vedere sopra che cosa stavano giocando
Quelle bambine continuano a ridere e a divertirsi
Dovrebbero essere da un'altra parte, a guardare il tramonto

Una bambina trovò una collanina
Nelle ceneri della strega
Aveva delle ali... e l'altra bambina
Urlò "adesso dalla a me"
La bambina guardò
L'occhio della strega
E l'orrore che vide
La fece soffocare

Avrei voluto che potessero vedere sopra che cosa stavano giocando
Starebbero ancora ridendo e divertendosi
Sarebbero state da un'altra parte, a guardare il tramonto

NEL CONVENTO (INTO THE CONVENT)
Madeleine sta scappando da se stessa
Ha paura della vergogna, sta cercando aiuto
Vuole ripulirsi

A nessuno è mai importato e a nessuno mai importerà
Lei non ha mai esternato le sue sensazioni, vuole spezzare l'incantesimo
E sta per farlo

Entra nel convento con un sorriso in faccia
Entra nell'oscurità per nascondere i suoi peccati
Si chiede cosa potrebbe andare male lì dentro

[Padre David:]
Benvenuta sorella, io sono il vostro cappellano
Si inginocchi e preghi, se vuole
In questo convento io sono il padrone
Bacia la croce, mia cara sorella
Nel nome di...

Madeleine sta scappando da se stessa
Padre David le ha detto
Devi spogliarti per la comunione
Oh, perché mai ci sarà andata?

Entra nel convento con un sorriso in faccia
Entra nell'oscurità per nascondere i suoi peccati
Si chiede cosa potrebbe andare male lì dentro

[Padre David:]
Vieni, sorella Madeleine
Rivelami i tuoi sogni più selvaggi, canta insieme a me
Che inizi la festa

Quella notte lei si risvegliò e trovò l'occhio
Era sul freddo pavimento di pietra e non sapeva perché
Ma lo indossò lo stesso

Il giorno dopo Padre David morì
All'ora della comunione
Non saprà mai il perché
Ma aveva guardato l'occhio

L'occhio della collanina si sta vendicando
Un'anima gioirà nel convento

PADRE PICARD (FATHER PICARD)
E' arrivato un nuovo cappellano
Madeleine e le altre suore
Lo incontreranno stanotte al convento

[Padre Picard:]
Benvenute nelle mie stanze, prego, entrate
Benvenute care sorelle, entrate nella luce

Io sono Padre Picard, adesso sono io il padrone
Qua le cose cambieranno
Voi siete le quattro prescelte da Dio
Per diventare i suoi bianchi angeli
E per bere il mio dolce vino sacro

Oh yeah, forza, non è un crimine
D'ora in poi, ogni domenica a quest'ora
Riceverete questa mia comunione

Padre Picard sta nascondendo qualcosa
Mette una polvere bianca nel vino

[Padre Picard:]
Io sono Padre Picard, adesso sono io il padrone
Qua le cose cambieranno
Voi siete le quattro prescelte da Dio
Per diventare i suoi bianchi angeli
Bevete il mio dolce vino sacro

Le suore danno fuori di testa, hanno la lussuria negli occhi
D'ora in poi ogni domenica a quest'ora
Padre Picard prenderà il controllo delle loro menti

Padre Picard sta nascondendo qualcosa
Mette una polvere bianca nel vino

DIETRO QUELLE MURA (BEHIND THESE WALLS)
Madeleine è da sola
Sta camminando nel giardino, raccogliendo fiori sotto il sole
Non vede nessuna delle altre suore
E' forse diventata cieca o è solo la sua mente?
Che cosa sta succedendo? Cosa sta succedendo dietro quelle mura?

Tutti gli uccellini stanno cantando ma Madeleine non sente la loro canzone
Si ricorda le urla che ha sentito di notte
Sente un lamento proveniente da sotto, dove si trovano le fredde celle della prigione
E non capisce cosa stia succedendo

Improvvisamente suona la campana, è arrivato di nuovo il momento della comunione
Padre Picard è veramente un amico?

Il Sangue di Cristo è amaro
Cosa sta succedendo? Cosa sta succedendo dietro quelle mura?

Cosa sta succedendo dietro quelle mura?

GLI INCONTRI (THE MEETINGS)
La notte è oscura
Sette figure camminano per le strade di Louviers
uno è Picard, altri due sono preti
E le suore li seguono

Gli incontri si tengono in segreto
E' una maligna compagnia segreta, che continua ad incontrarsi

La stanza è buia
Ci sono della candele sui muri
La croce di Cristo è appesa in alto
Sopra l'altare di Dio

Madeleine è alla porta
Si sente strana
Mentre gli estranei entrano dentro

Gli incontri si tengono in segreto
E' una maligna compagnia segreta, che continua ad incontrarsi

Gli estranei hanno portato
La più dolce piccola bambina, ma c'è qualcosa di sbagliato
La bambina piange, qua qualcuno morirà
E le suore iniziano a pregare

Gli incontri si tengono in segreto
E' una maligna compagnia segreta, che continua ad incontrarsi

Madeleine e le altre suore
Alzano l'infante verso la croce
Mentre Padre Picard e i preti
Si avvicinano con martelli e chiodi
E non c'è nient'altro da raccontare...

PAZZIA (INSANITY)

-Strumentale-

L'IMPRIGIONAMENTO DEL 1642 (1642 IMPRISONMENT)
Sacrifici, riti sacri, segretezza e vino sacro
Le candele nere stanno bruciando nel luogo degli incontri
Picard non vede l'ora di portarsi via un'altra anima
Oh, è una vergogna, Picard è un pazzo

Nell'anno del 1642 ci fu la fine
Nel 1642 avvenne l'imprigionamento

Sacrifici, riti sacri, segretezza e vino sacro
La morte nera sta arrivando, presto Padre Picard se ne andrà
E' malato, sta male, i suoi incontri sono ormai finiti
Oh, è una vergogna, tutti lo hanno seguito

Nell'anno del 1642 ci fu la fine
Nel 1642 avvenne l'imprigionamento

Sacrifici, riti sacri, segretezza e vino sacro
La suore non possono prendersi la sua colpa
una dopo l'altra svengono e cadono a terra
Confessano, confessano, confessano di essere possedute dal diavolo
Oh, è una vergogna, anche Madeleine è impazzita

Nell'anno del 1642 Madeleine se ne andò dall'inferno
Nel 1642 trovò la libertà nella sua cella di prigione

LA MALEDIZIONE (THE CURSE)
So cosa stai pensando, Riesco a vedere nella tua mente
So cosa stai facendo, anche se sono lontana

Il potere che ottengo dalla catenella è mio
E solo io posso usarlo
Il potere che ottengo dalla catenella è mio
E solo io posso usarlo

Solo ieri un tuono ha squarciato il cielo
E la pioggia ha iniziato a cadere
Batteva sulla mia testa, mi faceva diventare pazzo
Quindi ho iniziato a bere il vino, sì, la colpa è del vino

La maledizione dell'occhio ti riporterà indietro nel tempo
Se guardi l'occhio verrai riportato indietro nel tempo
La maledizione dell'occhio ti riporterà indietro nel tempo
Se guardi l'occhio verrai riportato indietro nel tempo

So cosa stai pensando, Riesco a vedere nella tua mente
So cosa stai facendo, anche se sono lontana

So che c'è una parte spiacevole nel potere della catenella
So che tornerò indietro nel tempo ancora una volta

Era solo il primo maggio, un tuono squarciò il cielo
E la pioggia batteva sulla mia testa
L'inquisizione arrivò, provai dolore
E ho dovuto rivivere tutto in un solo giorno

So cosa stai pensando, Riesco a vedere nella tua mente
So cosa stai facendo, anche se sono lontana

Il potere che ottengo dalla catenella è mio
E solo io posso usarlo
il.tecnico
00mercoledì 1 febbraio 2006 20:25
Bell'album, anche se preferisco Abigail.
I contenuti sono molto delicati, ma sono trattati alla grande, come sa fare il grande King.

Bravo per la traduzione! [SM=x772952]
The legend killer
00mercoledì 1 febbraio 2006 20:55
Re:

Scritto da: il.tecnico 01/02/2006 20.25
Bell'album, anche se preferisco Abigail.
I contenuti sono molto delicati, ma sono trattati alla grande, come sa fare il grande King.

Bravo per la traduzione! [SM=x772952]



Grazie brother! [SM=x772952]
Blashyrkh the ravendark
00mercoledì 1 febbraio 2006 21:00
orcodine,me manca sto album...me lo procuro subito,mi sembra interessante! [SM=x772952] [SM=x772952] [SM=x772952]
bella legend!
Dark+Schneider
00giovedì 2 febbraio 2006 00:16
Un grande disco...King Diamond in quegli anni diciamo "di mezzo" ha calcato la mano sulla pesantezza (concreta) testi per i suoi albums, vedere questo e The Graveyard

Questi diciamo che picchiano di più perchè sono appunto storie fottutamente concrete, anche se il concept capolavoro del Re è Voodoo, un disco che fa veramente venire i brividi da quanto è pauroso [SM=x772952]
ElaineTreepwood
00domenica 12 febbraio 2006 10:08
Bellissimo cd! grazie per la traduzione legend [SM=x772948]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:41.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com